Re:

Date: 2003-07-06 05:54 pm (UTC)
Oh. And it reads, directly translated:

"Protects set down these marks"

(Beriant and penio are verbs, but I suspect Beriant in this case is a name)

beria- "protect", inf. berio, pr.t. beria, pa.t. berianne- (3 sg beriant), fut. beriatha, imp. berio, part. beriol (perfective bóriel), pp. beriannen (pl. beriennin), ger. beriad

penia- "fix, set", inf. penio, pr.t. penia, pa.t. penianne- (3 sg peniant), fut. peniatha, imp. penio, part. peniol (perfective póniel), pp. peniannen (pl. peniennin), ger. peniad

However, the corret way of writing it would be
" teithant i thiw hin" (Not hain echant, as I said in my deleted post..)

Then again, I could be completely off my rocker, and it could mean something else entirely. :)
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

sinjun: (Default)
sinjun

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112 131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 25th, 2026 05:34 am
Powered by Dreamwidth Studios